Hope you guys have fun with this blog ^^

02 Oktober, 2012

[Lyric Hangul+Rom+Indo Trans] I Can Only Hear You - Kim Jae Seok (Ost. Ca Your Hear My Heart)

Kim Jae Seok - I Can Only Hear You (Ost. Can You Hear My Heart)
Hangul&Romanization

내 눈을 보고 말해요 뒤돌아 울진 말아요
Nae nuneul bogo malhaeyo dwidora uljin marayo
혼자서만 아파했었던 그대 곁에 이젠 내가 있잖아
Honjaseoman apahaesseottdeon geudae gyeote ijen naega ittjanha

눈물이 계속 차오를때면 고개 돌리지 말고
Nunmuri gyesok cha oreul ttaemyeon gogae dolliji malgo
내게 안겨서 내 품 가득히 울어도 된다고
Naege ankyeoseo nae pum gadeukhi ureodo dwendago

사랑한다 말해도 보고 싶다 말해도
Saranghanda malhaedo bogo sipta malhaedo
그대 마음을 난 들을 수 없어
Geudae maeumeul nan deureul su eobseo
좀 더 가까이 더 다가와 내 눈 보고 말해줘
Jom deo gakkai deo dagawa nae nun bogo malhaeyo
그대 사랑도 전부 들릴 수가 있도록
Geudae sarangdo jeonbu deullil suga ittdorok

내 감은 두 눈 사이로 그대가 웃고 있네요 음
Nae gateun du nun sairo geudaega utgo inneyo eum
눈물을 흘리고 있지만 분명하게 행복한 웃음이죠
Nunmureul heulligo ittjiman bunmyeonghage haengbokhan useumijyo

한 번도 잊은 적이 없었죠 우리 마지막 순간
Han beondo ijeun jeoki eobseottjyo uri majimak sungan
가슴 터질 듯 아파한 끝에 운명이 된 사람
Gaseum teojil deut apahan kkeute unmyeongi dwen saram

사랑한다 말해도 보고 싶다 말해도
Saranghanda malhaedo bogo sipta malhaedo
그대 마음을 난 들을 수 없어
Geudae maeumeul nan deureul su eobseo
좀 더 가까이 더 다가와 내 눈 보고 말해줘
Jom deo gakkai deo dagawa nae nun bogo malhaejwo
힘든 세상도 서로만 있으면 천국같다고 워
Himdeun sesangdo seorman isseumyeon cheon guk gatdago wo

이젠 그대 대신 아플게 이 손 절대 놓지 않을게
Ijen geudae daesin apeulke i son jeoldae nohji aneulke
영원히 그대 곁에 있을게
Yeongwonhi geudae gyeote isseulke

사랑한다 말하면 보고 싶다 말하면
Saranghanda malhamyeon bogo sipta malhamyeon
그대 마음을 난 들을 수 있어
Geudae maeumeul nan deureul su isseo
좀 더 가까이 더 다가가 안겨주고 싶은 말
Jom deo gakkai deo dagaga ankyeojugo sipeun mal
내 사랑 그대.. 내겐 그대만이 들려요
Nae sarang geudae.. naegen geudaemani deullyeoyo

Indo Trans
Lihat ke dalam mataku dan bicaralah, jangan berbalik dan menangis
Kau sendirian menderitakan semua kesakitan, tapi kini kau memiliki aku yang akan ada disampingmu
Ketika air mata terus mengalir, jangan berpaling
Peluk saja aku, menangislah sebanyak yang kau inginkan dalam pelukanku

Meskipun aku mengatakan aku mencinatimu, meskipun aku mengatakan aku merindukanmu

Aku tidak bisa mendengar hatimu
Mendekatlah sedikit padaku, lihat ke dalam mataku dan bicaralah
Dengan begitu aku bisa mendengar semua cintamu

Aku menutup mataku dan melihatmu tersenyum,

Meskipun air mata jatuh, tapi itu adalah senyum kebahagiaan
Tidak sekalipun dapat ku lupakan, kenangan terakhir kita
Hati ini terasa akan hancur, sebuah akhir yang menyakitkan untuk takdir kita

Meskipun aku mengatakan aku mencintaimu, meskipun aku mengatakan aku merindukanmu

Tapi aku tidak bisa mendengar hatimu
Mendekatlah sedikit padaku, lihat mataku dan bicaralah
Tidak peduli seberapa sulitnya dunia ini,
Selama kita saling memiliki satu sama lain, dunia ini seperti surga

Sekarang akulah yang akan menanggung rasa sakitmu

Aku benar-benar tidak akan melepas tanga ini
Aku akan selamanya berada disisimu

Jika aku mengatakan aku mencintaimu, jika aku mengatakan aku merindukanmu

Aku akan bisa mendengar hatimu
Mendekatlah sedikit padaku, dengan begitu kau akan terus berada dalam pelukanku
Aku adalah milikmu, cintaku, Aku hanya bisa mendengarmu

Eng Trans
Look into my eyes and speak, do not turn around and cry
You were suffering alone in pain, but you have me by your side now
When tears continue to flow, do not turn away
Hug me, cry as much as you want in my arms

Even though I say I love you, even though I say I miss you
I can't hear your heart 
Come a little closer, look into my eyes and speak
So I can hear all of your love

I close my eyes and see you smiling
Though tears were falling, it's clearly a happy smile
Not even once did I forget, our last moment
The heart feels like it would burst, a hurtful end to our destiny

Even though I say I love you, even though I say I miss you
I can't hear your heart
Come a little closer, look into my eyes and speak
No matter how hard the world is, 
As long as we have each other, it's like heaven

Now I'll bear the pain in your place
I'll absolutely not let go of this hand
I'll forever be by your side

If I say I love you, if I say I miss you
I will be able to hear your heart 
Come a little closer, so I can hold you in my arms
I'm yours my love, I can only hear you

credit:
hangul lyric: alisanindya.blogspot.com
Romanization&Indo Trans: kpoplyricworld.blogspot.com

Ditulis Oleh : Unknown // 8:27 AM
Kategori:

2 komentar:

  1. Pemeran utama prianya mengingatkan saya pada seseorang, seseorang yang pernah saya lepas cintanya karena merasa saya bukanlah seorang yang pantas untuknya terlebih ketika sadar dia dikelilingi gadis yang membuat saya merasa nol besar diantara mereka. Setelah tahu bahwa dia juga ternyata memiliki rasa yang sama dan berharap saya bertahan untuknya,saya sudah bersama yang lain. Dan kini saya sadar, seburuk apapun saya dibandingkan gadis lain, saya tidak boleh berhenti tulus mencintai yang kedua, karena alangkah bodohnya saya jika harus pergi ketika ada seseorang yang dengan tulus mencintai saya sementara saya lebih sibuk dengan perasaan minder yang tak berarti. Saya berharap Allah akan menjaga hati pria tersebut diantara luka yang pernah saya torehkan untuknya.Amin...

    BalasHapus

 

Blogger news

Blogroll

Visitour Count

Kpop Lyric World. Diberdayakan oleh Blogger.